• 2024.01.18 22:45 (*.178.45.223)
    생각보다 느리네...
  • ㅋㅋ 2024.01.18 22:55 (*.38.95.38)
    통역해 본 적 있나? 저걸 느리다고 하다니..
    사람이 순차통역해도 저 정도야. 어설픈 실력의 통역보다 나은데?
  • 2024.01.18 23:19 (*.179.29.225)
    현존하는 통역 중에 저거보다 빠른 게 있나?

    동시통역도 저 정도는 걸린다
  • ㅇㅇ 2024.01.18 23:49 (*.239.86.26)
    DeepL저거보다 빨라요
  • ? 2024.01.19 11:07 (*.179.29.225)
    온디바이스가 뭔지 모름?
  • 1234 2024.01.19 20:34 (*.70.245.128)
    스펙 좀 보고 와~~
  • ㅂㅂㅂ 2024.01.19 00:20 (*.228.17.5)
    아 미치겠네 시발 나 무서워
  • 외국어 교사(나 포함) 망했다 2024.01.19 00:41 (*.186.68.35)
    온다 온다 특이점이 온다
  • ㅇㅇ 2024.01.19 01:33 (*.235.2.178)
    영어공부 안해도되냐...? 하던거 때려쳐?
    그래도 탈조선하려면 영어는 해야되냐?
  • ㄷㄱㅅ 2024.01.19 02:49 (*.235.17.48)
    솔직히 계산기등 기계들고 공부하러가야해
  • 1 2024.01.19 12:45 (*.229.9.76)
    영어로해서 먹고살려고하면 해야되고 그거안해도 충분하면 안하는거지.ㅎ
  • ㅡㅅ 2024.01.19 01:56 (*.237.220.200)
    어릴적 상상했던게 현실화 되네ㅅㅂ...
  • 1111 2024.01.19 05:29 (*.62.203.133)
    ? 파파고로 다 되는걸 늙병필들이 겁나 신기하게 보네. AI 하면 "갤럭시야 배달의 민족에서 우리집 근처 제일 잘나가는 피자 라지 사이즈로 주문해줘~" 정도는 알아먹고 실행해야 ai 지..
  • 00 2024.01.19 07:22 (*.141.56.203)
    동감
    세계최초라는데 머가 세계최초인지
    기존에 있던거랑 머가 다른지 설명을 해줘야지
    원래 있단 통역기능과 다른점이 무엇인지 ..
  • 123 2024.01.19 08:32 (*.32.233.121)
    전화통화하면서 리얼타임으로 통역이 된다는거잖아 병신아
  • ㅂㅂ 2024.01.19 08:17 (*.235.2.2)
    파파고를 누가 모르나ㅋㅋ
    핵심은 생성형 ai번역에 온디바이스라는거임
    번역서비스가 기존에 있다고 그냥 그거 이식하면 되는거아냐?
    이건 상당히 1차원적인 꼰대마인드고
    애는 한문장한문장을 따로 번역하는게아니라 이전 대화(이전통화까진아닐듯)까지 고려해서 번역하지
    외국인이랑 통화할때 옆에 파파고 켜놓고하면 전화하면 그게 수월하게 대화가 될거라는 망상을 가지고 있네
    물론 지금까지 제품에 접목되서 나온 AI(시리 빅스비 등)이 인공지능스럽지않아서 실망을 많이해서 편견이 가득하겠지만 생성형Ai는 좀 찐임 그림이나 영상만들어주는거 생각해도 확연히 다름
  • MLengineer 2024.01.20 00:54 (*.59.213.159)
    제공된 문장 그대로를 번역하는건 GenAI는 아니지. 한때는 뭐만하면 딥러닝 딥러닝 거리더니, 이젠 죄다 생성형이넼ㅋㅋㅋ 테크계의 mbti
  • ㄴㄴ 2024.01.19 07:30 (*.5.48.63)
    삼성이 만든 통역기라고?
    왜 이렇게 신뢰가 안 갈까
    기술력이 있기는 함?
  • ㅊㅋㅇ 2024.01.19 08:32 (*.145.230.223)
    삼성 기술이야? 막상 해보면 교과서적인 말 말고는 안되겠네..
  • 1 2024.01.19 10:18 (*.121.177.76)
    엑시노스에서 거릅니다

    베타 테스터 모집
  • 2024.01.20 03:49 (*.101.192.14)
    저건 일단 동시통역이 아닙니다.
    동시통역이라 함은, 말하는 도중에 문맥을
    읽어서 문장이 끝나기 전에 통역을 해주는걸
    말하죠. 외교관들 옆에 있는 분들이 그런 분들입니다. 저 통역은 교대로 하는거니까 동시통역이 아니죠.
    동시통역은 유튜브 실시간 자막 번역에서
    잠깐 나왔다가 다시 사라졌습니다.
    좀더 시간이 필요한거 같지만 동시통역도
    곧 가능하지 않을까 싶네요.

    그리고 온디바이스라는 개념이 모호한데, 분명한건 서버리스, 엣지디바이스 개념은 아닙니다. 설명서를 읽어보면 언어대이터를 다운받는 과정이 있어서 애매모호 한데, 저정도의 자연어처리모델을 모바일에서 실시간으로 돌리면 배터리가 남아나질 않습니다. 저는 불가능할것 같습니다. 인터넷을 연결해야 동작한다는 부분이 반증 아닐까 싶네요. 다운받는 언어모댈은 추측이건데, tts 아닐까 싶습니다.

    동시통역이 아니라는 점과 연산 자체가 서버에서 이뤄진다면, 그저 통화중에 사용가능한 구글 번역기 수준인겁니다. 몇가지 추가기능이 좀 보이지만 그냥 편의성 정도이고 혁신적이진 않은거 같네요.

    다 떠나서, 속도라도 빠르면 모르겠는데 구글번역기보다 느리네요. 동시통역만 됐어도 혁신인데.. 안타깝습니다.
  • 112233 2024.01.20 15:38 (*.224.15.34)

    그저 웃어요



List of Articles
번호 제목 날짜
3289 결국 이혼하셨다는 분 15 2024.04.01
3288 결정사 남녀 성비 16 2024.03.15
3287 결정사에서 3번 만남 23 2024.02.05
3286 결혼 5년차 이혼합니다 15 2024.02.05
3285 결혼 비용 이게 맞나? 9 2024.03.02
3284 결혼 사기 당한 현직 여의사 9 2024.02.20
3283 결혼 시 남자 월급 마지노선 30 2024.03.27
3282 결혼 앞두고 라면 봉변 8 2024.02.18
3281 결혼 약속한 남친과 헤어지고 싶어요 13 2024.01.30
3280 결혼 예정인 여자친구의 과거 10 2024.02.21
3279 결혼 전제 남친 어머니 뵙고왔는데 14 2024.02.22
3278 결혼 후 결벽증 증세를 보이는 아내 41 2024.04.10
3277 결혼 후 살찐 전 남편 보면서 괴로웠다 33 2024.04.25
3276 결혼 후 임신해서야 대머리 고백 11 2024.02.28
3275 결혼식 없이 결혼했던 나르샤 13 2024.04.17
3274 결혼식 직전 갑자기 연락 두절된 신랑 8 2024.02.18
3273 결혼식 후 첫날밤 3 2024.02.20
3272 결혼썰 풀었다가 욕 먹는 UFC 선수 7 2024.04.27
3271 결혼하려면 일찍 하세요 13 2024.01.27
3270 결혼할 사람과의 성향 문제 39 2024.04.07
3269 경고하는데 난임병원에 애 데려오지마요 11 2024.01.29
3268 경기장을 콘서트장으로 만든 남자 11 2024.03.19
3267 경력 17년 고등어 봉초밥 달인 6 2024.04.07
3266 경복궁 낙서범들에게 복구 비용 1억 청구 26 2024.01.06
3265 경사로 미끄러지는 차량 손으로 세우려다 11 2024.02.22
3264 경영의 신 본격 등판 15 2024.03.09
3263 경주에서 막강한 파워를 자랑하는 문화재청 14 2024.03.28
3262 경찰 불러서 성인인증 해달라는 손님 7 2024.04.05
3261 경찰 조롱한 외국인 4 2024.03.06
3260 경찰에 전화해서 형 나 픽업하러 올 거지? 11 2024.04.22
Board Pagination Prev 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 122 Next
/ 122